Als Dipl.-Übersetzerin (gerichtlich ermächtigt) erstelle ich

Übersetzungen in den verschiedensten Fachgebieten (Recht, Europäische Union und ihre Politikbereiche, Wirtschaft und kulturelle Themen

Beglaubigte Übersetzungen:
Vollmachten, Urkunden, Gerichtsurteile, Gesell-
schaftssatzungen, notarielle Verträge u.v.m.

Buchübersetzungen
  ( )

zu meiner Arbeitsweise gehören u.a.

Gründliche Einarbeitung in die Materie

Zielgruppenspezifische Übersetzung

Originalgetreue Wiedergabe des Layouts

Terminologische Stimmigkeit

Stilistische Überarbeitung: Eliminierung "übersetzt" klingender Ausdrücke in der Zielsprache

zum Anfang der Seite

zum Anfang der Seite

zum Anfang der Seite